加拿大和美国的贸易
2020年7月1日
The “New NAFTA”, known as CUSMA (in Canada), USMCA (in the U.S.A.), 和 T-MEC (in Mexico) will enter into force throughout North America for goods shipped 和 released from Customs control on or after July 1, 2020.
Following is a brief review of the major changes that will affect all cross-border trade between the three countries effective July 1:
原产地证书
The largest change by far is the rescinding of the requirement for a ‘NAFTA CERTIFICATE OF ORIGIN’. In its place is a signed statement that can be placed on commercial documents (invoices etc.) or on a separate sheet, referring to the shipment in question or covering a blanket period. This statement can now be signed by the producer, exporter or importer. (详见下面的说明)
NAFTA certificates 和 CUSMA certifications must be kept on file for 5 years.
在北美自由贸易协定下,退款仍然只允许1年, but CUSMA refunds are allowed for up to 4 years after import. (段74 (1)(c.《bat365app手机版下载》
原产地证明:
Referred to as a certification of origin 和 consists of a set of minimum data elements
The certification of origin may also be completed 和 submitted electronically including with an electronic or digital signature.
Importers, exporters or producers of CUSMA-eligible goods may complete the certification of origin.
Importers are required to have the certification of origin in their possession at the time that the importer makes a claim for preferential tariff treatment.
最小数据元素:
证明者
Indicate whether the certifier is the exporter, producer or importer
证明者’s name, title, 地址(包括国家), telephone number 和 电子邮件地址.
提供出口商名称, 地址(包括国家), 电子邮件地址, 和电话号码,如果不同于证明人.
This information is not required if the producer is completing the certification of origin 和 does not know the identity of the exporter.
The address of the exporter shall be the place of export of the good in a Party’s territory.
提供制作人的名字, 地址(包括国家), 电子邮件地址, 和电话号码, 如果不同于证明人或出口商或, 如果有多个生产者, 说明“各种”或提供生产者名单.
A person that wishes for this information to remain confidential may state “Available upon request by the importing authorities”.
原产地证明:(续.)
The address of the producer shall be the place of production of the good of the Party’s territory.
Provide, 如果已知, the importer’s name, address, 电子邮件地址, 和电话号码.
The address of the importer shall be in the Party’s territory.
货物
Description 和 Harmonized System (HS) Tariff Classification of the 货物
Description of the good 和 the HS tariff classification of the good to the 6-digit level located in the Customs Tariff.
The description should be sufficient to relate it to the good covered by the certification;
If the certification of origin covers a single shipment of a good, 表明, 如果已知, 与出口有关的发票号码.
If the certification of origin covers multiple shipments of identical goods show the date for a specified period of up to 12 months
(注:最早认证日期为2020年7月1日. 在此之前适用的是“旧的”北美自由贸易协定)
原产地标准
Specify the origin criterion under which the good qualifies
4.2 (a) wholly obtained or produced entirely in the territory of one or more of the Parties
4.2 (b) produced entirely in the territory of one or more of the Parties using non-originating materials provided the good satisfies all applicable requirements
4.2 (c) produced entirely in the territory of one or more of the Parties exclusively from originating materials; or
4.2 (d) except for a good provided for in Chapter 61 to 63 of the Harmonized System:
(i) produced entirely in the territory of one or more of the Parties;
(ii) one or more of the non-originating materials provided for as parts under the Harmonized System used in the production of the good cannot satisfy the requirements set out in Annex 4-B (Product-Specific Rules of Origin) because both the good 和 its materials are classified in the same subheading or same heading that is not further subdivided into subheadings or, the good was imported into the territory of a Party in an unassembled or a disassembled form but was classified as an assembled good pursuant to rule 2(a) of the General Rules of Interpretation of the Harmonized System; 和
(iii) the regional value content of the good, determined in accordance with Article 4.5(区域价值含量), is not less than 60 percent if the transaction value method is used, 采用净成本法不低于50%;
授权签字及日期
The certification must be signed 和 dated by the certifier 和 accompanied by the following statement:
“I certify that the goods described in this document qualify as originating 和 the information contained in this document is true 和 accurate. I assume responsibility for proving such representations 和 agree to maintain 和 present upon request or to make available during a verification visit, 支持该认证的必要文件.”
The following is a link to the full set of CUSMA Rules of Origin:
http://www.international.gc.ca/trade-commerce/assets/pdfs/agreements-accords/cusma-aceum/cusma-04.pdf